Fachübersetzungen Italienisch Leipzig

Fachübersetzungen Italienisch Leipzig

Fachübersetzerin für Italienisch – eine Übersetzerin und viele Potentiale für Ihre Anliegen!

Als Fachübersetzerin für Italienisch biete ich Ihnen fachlich präzise Übersetzungen aus dem Italienischen ins Deutsche an und das gleich für verschiedene Fachbereiche!
Wenn Sie eine
offiziell anerkannte Übersetzung benötigen, bin ich für Sie da, stehe Ihnen aber auch als Konsekutiv-Dolmetscherin zur Verfügung und übernehme sowohl SEO-, als auch Marketing-Übersetzungen. Zudem können Sie mich für Post-Editing-Aufträge anfragen.

Diese einzigartige Mischung aus rechtssicheren Übersetzungen und der Übertragung von Werbetexten oder Texten für Ihre Öffentlichkeitsarbeit wie Webseiten, Blogs, Social Media und Co gibt Ihnen die Möglichkeit, verschiedene Anliegen zu kombinieren und nur eine Übersetzerin dafür zu beauftragen. Gern schnüre ich Ihnen auch für Sie vorteilhafte Gesamtpakete.

Für Übersetzungen ins Italienische arbeite ich mit einer muttersprachlichen Kollegin zusammen.

Ich arbeite in Leipzig und unterstütze Unternehmen, Kanzleien, Notare, Agenturen und Privatpersonen bei ihren Anliegen.

Im Folgenden erfahren Sie mehr über meine Angebote. Wenn ich Ihnen weiterhelfen kann, dann freue ich mich, von Ihnen zu hören.

Beglaubigte Übersetzungen – Übersetzung von Dokumenten

Oft werden von Ämtern beglaubigte, bzw. korrekter „offiziell bestätigte“ Übersetzungen gefordert.

Ich wurde vom Oberlandesgericht Dresden öffentlich zur Übersetzerin für die Italienische Sprache bestellt und allgemein beeidigt, was bedeutet, dass ich dazu ermächtigt bin, Übersetzungen zu bestätigen und meinen Stempel darunter setzen, damit sie offiziell anerkannt werden.

So kann ich Ihnen offiziell anerkannte Übersestzungen von Urkunden, Verträgen und Zeugnissen anbieten, die bei Behörden, Notaren und Gerichten anerkannt sind.

Dies kann bei einem Umzug aus dem Ausland nach Deutschland notwendig werden, für die Aufnahme eines Studiums oder die Anerkennung des Führerscheins. Auch im Falle einer binationalen Heirat oder die Beantragung der Staatsbürgerschaft für ein Neugebroenes wird eine offiziell bestätigte Übersetzung notwendig.

Auch bei Geschäftsgründungen oder der Internationalisierung eines Unternehmens werden offizielle Übersetzungen benötigt.

Oft nachgefragt werden z.B. Übersetzungen für folgende Dokumente:

  • Zeugnisse (Abiturzeugnis, Schulzeugnis)
  • Studienabschlüsse, Approbationen
  • Zertifikate, Diplome
  • Führerschein
  • Heiratsurkunde
  • Geburtsurkunde
  • Sterbeurkunde

Lesen Sie hier meinen ausführlichen Artikel dazu.

Und erfahren Sie hier mehr über Kosten und Ablauf, wenn Sie Interesse an einer offiziell anerkannten Übersetzung haben.

SEO-Übersetzung von und für Webseiten

mehr Sichtbarkeit und Wirkung im WWW

Diese Art der Übersetzung ist das richtige für Sie, wenn Sie eine italienische Webseite oder italienische Online-Texte haben, die auch ein deutsches Publikum erreichen sollen.

Eine gute SEO – Übersetzung ist mehr als sprachlich korrekt und keinesfalls eine wortwörtliche Übertragung.

Sie ist ein neu entstehender Text auf der Basis des Originals, der online wirkt. SEO bedeutet nämlich „Search Engine Optimization“, also für suchmaschinen optimiert. Und das heißt eigentlich „für Suchmaschinen und Menschen optimiert“.

Suchmaschinen wollen nur das Beste für die Suchenden

Suchmaschinen wollen nämlich immer nur das Beste und Interessanteste für die Suchenden finden, darum müssen die Texte natürlich auch für ihr Zielpublikum spannend sein und einen Mehrwert haben.
Das heißt, bei
Übersetzungen von Texten für das www,  sei es von Webseiten, einem Blog-Artikel, Produktbeschreibungen etc. übertrage ich nicht nur den Text, sondern optimiere ihn auch für Suchmaschinen.

Die Sprache wird dem gewünschten Zielpublikum angepasst. Texte müssen einfach gut lesbar sein und die Lesenden so reizen, dass sie weiterlesen. Relevante Keywords werden recherchiert und so eingebunden, dass die Lesenden nicht darüber stolpern. Die Wortwahl wird dem Zielkontext angepasst – „lokalisiert“ . Und so wird Ihre Website schließlich in Italien und Deutschland gleichermaßen gefunden.

Ich arbeite auf Wunsch mit SEO-Agenturen zusammen oder optimiere direkt anhand bestehender Strategien und Keywords.

Lesen Sie hier mehr dazu oder vereinbaren Sie ein Gespräch mit mir.

Konsekutiv-Dolmetschen im B2B-Bereich

Neben schriftlichen Übersetzungen biete ich Konsekutiv-Dolmetschen im B2B-Bereich an – zum Beispiel bei:

  • Geschäftsverhandlungen

  • Werksführungen

  • Schulungen und Präsentationen

  • Vertragsunterzeichnungen

  • B2B-Messen

Dabei übertrage ich das Gesagte präzise, neutral und kultursensibel, um eine klare, respektvolle Kommunikation zwischen deutschen und italienischen Partnern zu gewährleisten.
Auf Wunsch begleite ich auch
Notartermine oder Firmenevents in und um Leipzig.

Mehr erfahren Sie hier.

Post-Editing

Qualitätssicherung für maschinelle Übersetzungen

Viele Unternehmen nutzen heute maschinelle Übersetzungstools. Doch um professionell nutzbare Ergebnisse zu erhalten, ist Post-Editing unverzichtbar.
Ich überprüfe, überarbeite und verbessere maschinell erstellte Texte auf sprachliche und terminologische Genauigkeit.

So verbinden Sie Effizienz und Qualität – besonders bei großen Textmengen, z. B. Produktdatenbanken, technische Dokumentation oder interne Kommunikation.

Privatkorrespondenz und Vertraulichkeit

Mit maximaler Integrität und Verschwiegenheit übertrage ich Ihre privaten Schriften und Briefe.
Wenn Sie mir Dokumente über das Kontaktformular senden, werden diese verschlüsselt.
Sie können mir Ihre Dokumente auch bei https://mega.io/ hochladen,
so dass sie auf diese Weise sicher und DSGVO-konform übertragen werden.
Zudem biete Ihnen eine Verschlüsselung über Thunderbird an.
Dazu müssen Sich sich das Email-Programm Thunderbird auf Ihren Computer herunterladen.
Eine Anleitung finden Sie hier
Mein öffentlicher Schlüssel ist:

—–BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK—–

xsDNBGJZZroBDAC8YZxIpibcsjvJX2O+wbUiHabMtcHd7JuMEuq8jC2AffbJ6Siy
e76x2bmo+YJsJuNlx9J28HcvlnGALUt/c/KJNY15OXHPHdblxtJZcSFyL9HxoyvA
QIFEDZNvDE8Xe6iQeigZWQ0lXwrRM7SbtPsnv1b+ek8qSkvNLGVU84hPPdVQQg8v
YKsMoZv1movxeF0kN/LWHxiBTHBfSUvZ3mpk8cQptFxBBB173rLA9cswqYGboNdW
0AXMeNi+aSPTmLSyj38TcNv2h99YmqCZqp/vBR1AII9xjFQFt7V4ProwjvKXMH4T
yFEsdbc2NpOHoEv1EPcO1Rss1RJr4nLvDRHgyzrdPg1rXGRIPH5CxVY45i9y2CpD
WKBxkyMsdlhTrYrdJi++k9QXVE3WClbEPIFCH7TCy5+6ShT5ChZ8Ju6/dUZrLP5K
RQDdEwoSXfeVgXUMFAZ/f9RySd8lFj3e/ruJeBKRZ+TtJMcsdt4EG6ef+akwTUVo
gqpRRmxQBwUNe7UAEQEAAc0wU29waGllIEJvdWNoYm91ayA8aW5mb0B1ZWJlcnNl
dHplcmluLWxlaXB6aWcuZGU+wsEHBBMBCAAxFiEEA+zXuTSgBgBTLpQVwnDd6ggD
8wEFAmJZZsACGwMECwkIBwUVCAkKCwUWAgMBAAAKCRDCcN3qCAPzASwsDAC6fxzH
wPK9ze3kQU9PXJG/BPumBlUycDgMTUVLZBFz7pmUusFtw36T12V+kSUv17b12uxw
XEb8U0+Zsq4tLWqSUHnqjQIgkXy7Im3eIq6uEJunsxXJ5XXdomtJawUDhDLmw9C7
kUOgA4GqrbqP4pnasz3LbAAycw3E6GvS5hdni4RJIKhf8EDBJR0ORl2bnhnEIl95
Fvmuxq/A4vBx/x4mnnGz7kk/SyPA3nEQcfOd1HKmViBGybJEMK6F1KdnTr2ESuVH
Ur0TiipO0kRZ7J1bWJpwJFn0iEiRpWiRNRvTuJSQzHdGPr37i0RxgY1BdTnOx2Tb
mE5QFj2lgqTjyJPxjX+JlUFUo6W9Aemj/p1cucxebbFNAQxrMtwg/yGuSR7MbTSb
tR3XHkIHxSaqGDfe+2tAD5MSZ4DXurwzADrAm34WNUHj992C91SDnIK1Sz4icZ5H
CL7UTQ3YloCQi568t5zD6Vb/7jpuK7wlZozMy+i4d0ZWVRCa2OqewKRYvGfOwM0E
YllmwAEMALZsJ76FBO7HwKjhK33eYGcf/X2znEUqe6BE0pPYDs6p2o9VPBE2heXU
WMtNsNqW6BUFogy8Fkc78FdFH/I2059We1KXgqeeLb0e5CtbgJJUK71X8P4Sf5Mz
Hsy4lvH7kC0jh5jEXnNB6Masgkz9ZGAYpacs/gOGujH4ASQuIEq929P0d7m3qHBF
FfIiCO93ein6FwiqXy9H3Q8sUiWYyfzApQEmwZDmgmd1hl5itCRmRdhKR1Lf6E3N
35nqBZx+ZWRsdyGOZ/IPxojkSEEEKaRcLNiIE6RJIhXrLpdgM9GAHRIeUo/CTRbF
CTy6smBf1xQ4UozPjJVvly8yTV5ymEalEvedGV+xQwLulNkMyd69RW47F6vlwI2M
752A1QhtKaPZOwH1QT4+Ki5kh12Qd7tMOwribsQRCHsWuxXf6BCrjt+S+ZRLZJgv
kRlK1YULHG8C4i8L84f29kO3htcrXnSzkvxv7w32CrZCTFout1Kiq9gxy1k74JYn
ouVoeo/+kQARAQABwsD2BBgBCAAgFiEEA+zXuTSgBgBTLpQVwnDd6ggD8wEFAmJZ
ZsYCGwwACgkQwnDd6ggD8wFt4wv+IqdFZ11+42BlAsfBu+HBxkwCsq8S61Y7+V4K
EepibW34MbbMSpBjCbIyrmdj7zNaB0/O4fBmxgTxncZOgTeY0si8MSdEr/bR8jeA
uKrQpUpV3ODaKnWgGdM5X2IWeg735heGMdDKhyM2wpwImTqWjf09lXOdVM4B3o/G
hVSiW25hpdPTI/dXzTf55auDGD/PYUzINgASjeYIkIRovM6+NrDAmuECHaEDmK3e
AuWhk0JG/0KH5w931gIQCdvKT6JhDqgFqW4sY42ni+gCaomWc07wlv8HhqMrxkkW
fJ32tE2a2Derg7JyltHnnEnnDLq3FZrUFMiAp2tWXcpTpFlNyAIgTuCJZKH1vg/m
wo2cD3oyaxK5ewjPHc0M6juui6x3xlHNTBSEW4+mxG7nxunqyNTdaJTWeSZcRzVW
Fpr3Xpv1U9t1DJ5E5kYP5zGn5Gxub98GCcqGQJb7xDFnGXJZt2Mcb6Jr2qcSPiWu
gejD/p5tLoPbV0cBUk5XaGZLYBZN
=koEs
—–END PGP PUBLIC KEY BLOCK—–

Fachtext-Übersetzungen, die sie bei mir beauftragen können

Ich biete Ihnen zudem Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft und Recht an. Die Übersetzungen der folgenden Textarten können Sie bei mir beauftragen:

Wirtschaft, Finanzen, Politik

Handel, Börse, Investitionen, Immobilien

z.B. Jahresabschlüsse, Aktienbroschüren, Geschäftsberichte, Registerauszüge, Verträge Finanzmarktanalysen, Unternehmensanalysen und -bewertungen, Gesellschaftssatzungen, Wirtschaftspolitische Texte, Unternehmensinterne Kommunikation, Immobilienverträge, Tourismusbroschüren und -prospekte, Reisekataloge, Steuerbescheide, Betriebsprüfungen, Steuervoranmeldungen, Steuererklärungen

Recht

schwerpunktmäßig Zivilrecht mit Bereichen wie Immobilien-, Versicherungs-, Familien-, Adoptions- und Erbrecht sowie Ausländer- und Asylrecht

z.B. Urteile, Anwaltsschreiben, Klageschriften, Prozessunterlagen, Verträge, Vorladungen, einstweilige Verfügungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen, Lieferbedingungen, Handelsregisterauszüge, Vollmachten, Juristische Korrespondenz, Notarangelegenheiten, Wissenschaftliche Veröffentlichungen, Erbrecht, Gesetzestexte, entwicklungspolitische Texte und Texte von NGOs, Diplome, Zeugnisse, Urkunden (s. Beglaubigte Übersetzung Italienisch Deutsch)