Italienischer Ausweis Übersetzung

Übersetzungen Ablauf

Italienischer Ausweis Übersetzung

Es kommt fast nie vor. Aber wenn Sie doch mal in Deutschland eine Übersetzung Ihres italienischen Ausweises benötigen- dann bin ich als vereidigte Übersetzerin gern für Sie da!

Sie bekommen von mir offiziell anerkannte, beglaubigte Übersetzung Ihres italienischen Ausweises, die im Rechtsverkehr gültig ist.

Im Allgemeinen reicht in Deutschland aber der italienische Personalausweis ohne Übersetzung, da europäische Personalausweise und Pässe in der Regel in allen europäischen Ländern anerkannt sind.

Wenn überhaupt dann geht es sicherlich um
offizielle behördliche, gerichtliche oder standesamtliche Zwecke z. B. Anmeldung beim Einwohnermeldeamt, Eheschließung
Einbürgerung, Aufenthalts- oder Meldeverfahren

✔ oder um rechtliche Vorgänge. Gerichte oder Notare verlangen oft eine beglaubigte Übersetzung.

Zu den Kosten erfahren Sie hier mehr.

Ablauf einer Übersetzung

  • Sie schicken mir Ihren zu übersetzenden Text.

  • Ich mache Ihnen daraufhin einen unverbindlichen Kostenvoranschlag.

  • Sobald Sie mir diesen bestätigen, mache ich mich an die Arbeit, also an die eigentliche Übersetzung. Diese besteht aus der korrekten Erfassung des Originaltextes, u.U. Einarbeitung in die entsprechende Terminologie, Erstellen der ersten Rohfassung, welche voraussichtlich noch mehrmals überarbeitet wird und mindestens einem Korrekturlesedurchgang. Dabei kann es zu Rückfragen meinerseits kommen.

  • Dann sende ich Ihnen die fertige Übersetzung und die Rechnung zu – bei bestätigten Übersetzungen mit der Post, ansonsten per Email oder in welchem Format und in welcher Form auch immer Sie die Übersetzung geliefert bekommen möchten. Wenn Sie in Leipzig sind, können wir die Übersetzung gern auch persönlich übergeben.