SEO-Übersetzung Webseite Übersetzung

Fachübersetzungen Italienisch Leipzig

SEO-Übersetzung und Ihre Webseite übersetzen lassen für Sie und Ihr Unternehmen!

Sind Sie ein italienisches Unternehmen, Startup, Freelancer, selbständiger Unternehmer oder eine SEO-Agentur, die mit italienischen Kund*innen arbeitet?

Und benötigen einen Web-Text oder eine ganze Website auf Deutsch?!

Dann bin ich für Sie da. Ich übersetze für Sie Web-Texte aller Art, klassische Webseiten, LandingPages, Blogs, Online-Shops….

  • damit Ihre Texte und Ihr Unternehmen auch im deutschsprachigen Raum so glänzen wie in Italien
  • damit Ihre Texte fehlerlos und muttersprachlich auf Ihr Zielpublikum wirken
  • damit Sie gekonnt auf Deutsch sichtbar werdender erste Eindruck zählt!!!

JETZT Ihr kostenloses Erstgespräch vereinbaren. Hier entlang.

Professionelle Lokalisierung von Webseiten

Wenn Sie Ihre Webseite aus dem Italienischen ins Deutsche übersetzen lassen möchten – setzen Sie nicht auf eine maschinelle Übersetzung. Auch der beste Text von ChatGTP ersetzt bislang keinen menschlichen Texter. Es braucht mindestens jemanden, der die Texte nochmal durchgeht und anpasst. Darum geben Sie Ihre Texte nicht gänzlich an künstliche Intelligenzen ab. Das wird Ihnen eine unsanfte Bauchlandung bescheren.

Angepasst an die aktuellen Entwicklungen biete ich Ihnen eine Mischung an – zum Teil übersetze ich Ihre Texte selbst. Und da, wo es akzeptabel ist, können wir eine künstliche Intelligenz einschalten und ich passe Ihnen das Ergebnis noch einmal an. So sparen wir beide Zeit und Sie Kosten!
Aber Sie sollten IMMER einen Menschen – und zwar einen Muttersprachler – über das Ergebnis schauen lassen.

Nur so sind Sie sicher, dass der Text muttersprachlich klingt, Ihrem Zielpublikum und den lokalen Gegebenheiten angepasst wird und keine merkwürdigen Faux-pas passieren. So gut die Technik ist – Fehler können sich jederzeit einschleichen!

Ich biete Ihnen auch an, den Text für Suchmaschinen zu optimieren. Und Ihnen geeignete deutsche Call-to-Actions zu entwerfen.

JETZT Ihr kostenloses Erstgespräch vereinbaren. Hier entlang.

Übersetzung Ihrer Web-Präsenz:

Ich biete Ihnen die Übersetzung aller Webseitentypen und aller Arten von Web-Texten an, also die Übersetzung von Landingpages, Startseiten, Produktseiten, Blogs, FAQs etc.
Dabei lokalisiere ich die Seite für den Zielmarkt und Ihre deutsche Zielgruppe.

Lokalisieren = an sprachliche und kulturelle Gegebenheiten anpassen; unter Berücksichtigung der lokalen Verhältnisse in eine bestimmte Sprache oder Kultur übertragen. Definition hier.

Gemeinsam erarbeiten wir Ihren deutschen Tone of Voice auf der Grundlage Ihrer italienischen Webseite.

Der Tone of Voice ist der Tonfall eines Unternehmens, die Art und Weise, wie es über etwas schreibt und spricht, u.U. auch, worüber es schreibt und spricht. Definition hier.

Sie erzählen mir, welcher Stil und welcher Ton Ihnen wichtig ist. Daraufhin entwickel ich Ihren deutschen Stil und Ihren deutschen Ton.

Zudem recherchiere ich für Sie die deutschen Keywords und passe die Textstruktur nach gängigen SEO-Prinzipien an.
Ich sorge auch für eine technisch saubere Übersetzung, wenn Sie die technische Seite nicht ohnehin bei sich behalten – das besprechen wir dann im persönlichen Gespräch.

SEO = Search Engine Optimization / Optimierung der Seite für Suchmaschinen wie Google, Bing, Ecosia und Co.

JETZT Ihr kostenloses Erstgespräch vereinbaren. Hier entlang.

SEO-Übersetzung von und für Webseiten

mehr Sichtbarkeit und Wirkung im WWW

Eine gute SEO-Übersetzung ist mehr als sprachlich korrekt und geht über eine rein wörtliche Übersetzung weit hinaus: Sie muss auch online wirken. Und das tut sie, in dem sich ihre Sprache auf das Zielpublikum einstellt und dessen sprachliche Gewohnheiten und lokalen Besonderheiten übernimmt.
Gleichzeitig muss der Text von Suchmaschinen gefunden und richtig eingeordnet werden.
Bei
SEO-Übersetzungen übertrage ich nicht nur den Text, sondern optimiere ihn gleichzeitig für Suchmaschinen, in dem Keywords recherchiert und natürlich eingebunden werden und die Struktur der Texte für Suchmaschinen und die UX aufbereitet wird.

SEO-Übersetzung Webseite Übersetzung

SEO-Übersetzung und Webseite Übersetzung

Mein Angebot für Sie

In 9 Schritten zur deutschen Übersetzung Ihrer italienischen Webseite

  1. Erstgespräch und Briefing: Wir stimmen uns ab, was Sie genau brauchen und wie wir das am besten erreichen werden. Wir unterhalten uns über Sie, Ihr Unternehmen und Ihre Botschaft und legen Ihre Ziele fest. Wir erarbeiten Ihre individuelle Lösung und sprechen natürlich auch über die Kosten.
  2. Sie übergeben mir alle notwendigen Informationen und Texte, meist frage ich relevante Informationen mit einem Fragebogen ab.
  3. Recherche: Ich beginne zu Ihrer deutschen Zielgruppe und die für Sie passenden Keywords zu recherchieren.
  4. Übertragung Ihrer Website ins Deutsche – Transkreation
  5. Übertragung – Übersetzung – aller Alt-Tags, der Meta-Description, H1-Überschriften, H2, H3, H4 – Überschriften
  6. erneutes Briefing, Lieferung (mit Erklärungen)
    Ich liefere Ihnen die Übersetzungen. Wir besprechen das Resultat – entweder schriftlich per Mail oder in einem weiteren Online-Gespräch.
    Zu Slogans erhalten Sie immer mehrere Vorschläge, aus denen Sie auswählen können.
  7. Ihre Rückmeldungen werden eingearbeitet, es gibt eine erste Korrekturschleife.
  8. Wir werten das Resultat noch einmal aus.
  9. Bei Bedarf gibt es noch eine weitere Korrekturschleife.

Privatkorrespondenz und Vertraulichkeit

Mit maximaler Integrität und Verschwiegenheit übertrage ich Ihre privaten Schriften und Briefe.
Wenn Sie mir Dokumente über das Kontaktformular senden, werden diese verschlüsselt.
Sie können mir Ihre Dokumente auch bei https://mega.io/ hochladen,
so dass sie auf diese Weise sicher und DSGVO-konform übertragen werden.
Zudem biete Ihnen eine Verschlüsselung über Thunderbird an.
Dazu müssen Sich sich das Email-Programm Thunderbird auf Ihren Computer herunterladen.
Eine Anleitung finden Sie hier
Mein öffentlicher Schlüssel ist:

—–BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK—–

xsDNBGJZZroBDAC8YZxIpibcsjvJX2O+wbUiHabMtcHd7JuMEuq8jC2AffbJ6Siy
e76x2bmo+YJsJuNlx9J28HcvlnGALUt/c/KJNY15OXHPHdblxtJZcSFyL9HxoyvA
QIFEDZNvDE8Xe6iQeigZWQ0lXwrRM7SbtPsnv1b+ek8qSkvNLGVU84hPPdVQQg8v
YKsMoZv1movxeF0kN/LWHxiBTHBfSUvZ3mpk8cQptFxBBB173rLA9cswqYGboNdW
0AXMeNi+aSPTmLSyj38TcNv2h99YmqCZqp/vBR1AII9xjFQFt7V4ProwjvKXMH4T
yFEsdbc2NpOHoEv1EPcO1Rss1RJr4nLvDRHgyzrdPg1rXGRIPH5CxVY45i9y2CpD
WKBxkyMsdlhTrYrdJi++k9QXVE3WClbEPIFCH7TCy5+6ShT5ChZ8Ju6/dUZrLP5K
RQDdEwoSXfeVgXUMFAZ/f9RySd8lFj3e/ruJeBKRZ+TtJMcsdt4EG6ef+akwTUVo
gqpRRmxQBwUNe7UAEQEAAc0wU29waGllIEJvdWNoYm91ayA8aW5mb0B1ZWJlcnNl
dHplcmluLWxlaXB6aWcuZGU+wsEHBBMBCAAxFiEEA+zXuTSgBgBTLpQVwnDd6ggD
8wEFAmJZZsACGwMECwkIBwUVCAkKCwUWAgMBAAAKCRDCcN3qCAPzASwsDAC6fxzH
wPK9ze3kQU9PXJG/BPumBlUycDgMTUVLZBFz7pmUusFtw36T12V+kSUv17b12uxw
XEb8U0+Zsq4tLWqSUHnqjQIgkXy7Im3eIq6uEJunsxXJ5XXdomtJawUDhDLmw9C7
kUOgA4GqrbqP4pnasz3LbAAycw3E6GvS5hdni4RJIKhf8EDBJR0ORl2bnhnEIl95
Fvmuxq/A4vBx/x4mnnGz7kk/SyPA3nEQcfOd1HKmViBGybJEMK6F1KdnTr2ESuVH
Ur0TiipO0kRZ7J1bWJpwJFn0iEiRpWiRNRvTuJSQzHdGPr37i0RxgY1BdTnOx2Tb
mE5QFj2lgqTjyJPxjX+JlUFUo6W9Aemj/p1cucxebbFNAQxrMtwg/yGuSR7MbTSb
tR3XHkIHxSaqGDfe+2tAD5MSZ4DXurwzADrAm34WNUHj992C91SDnIK1Sz4icZ5H
CL7UTQ3YloCQi568t5zD6Vb/7jpuK7wlZozMy+i4d0ZWVRCa2OqewKRYvGfOwM0E
YllmwAEMALZsJ76FBO7HwKjhK33eYGcf/X2znEUqe6BE0pPYDs6p2o9VPBE2heXU
WMtNsNqW6BUFogy8Fkc78FdFH/I2059We1KXgqeeLb0e5CtbgJJUK71X8P4Sf5Mz
Hsy4lvH7kC0jh5jEXnNB6Masgkz9ZGAYpacs/gOGujH4ASQuIEq929P0d7m3qHBF
FfIiCO93ein6FwiqXy9H3Q8sUiWYyfzApQEmwZDmgmd1hl5itCRmRdhKR1Lf6E3N
35nqBZx+ZWRsdyGOZ/IPxojkSEEEKaRcLNiIE6RJIhXrLpdgM9GAHRIeUo/CTRbF
CTy6smBf1xQ4UozPjJVvly8yTV5ymEalEvedGV+xQwLulNkMyd69RW47F6vlwI2M
752A1QhtKaPZOwH1QT4+Ki5kh12Qd7tMOwribsQRCHsWuxXf6BCrjt+S+ZRLZJgv
kRlK1YULHG8C4i8L84f29kO3htcrXnSzkvxv7w32CrZCTFout1Kiq9gxy1k74JYn
ouVoeo/+kQARAQABwsD2BBgBCAAgFiEEA+zXuTSgBgBTLpQVwnDd6ggD8wEFAmJZ
ZsYCGwwACgkQwnDd6ggD8wFt4wv+IqdFZ11+42BlAsfBu+HBxkwCsq8S61Y7+V4K
EepibW34MbbMSpBjCbIyrmdj7zNaB0/O4fBmxgTxncZOgTeY0si8MSdEr/bR8jeA
uKrQpUpV3ODaKnWgGdM5X2IWeg735heGMdDKhyM2wpwImTqWjf09lXOdVM4B3o/G
hVSiW25hpdPTI/dXzTf55auDGD/PYUzINgASjeYIkIRovM6+NrDAmuECHaEDmK3e
AuWhk0JG/0KH5w931gIQCdvKT6JhDqgFqW4sY42ni+gCaomWc07wlv8HhqMrxkkW
fJ32tE2a2Derg7JyltHnnEnnDLq3FZrUFMiAp2tWXcpTpFlNyAIgTuCJZKH1vg/m
wo2cD3oyaxK5ewjPHc0M6juui6x3xlHNTBSEW4+mxG7nxunqyNTdaJTWeSZcRzVW
Fpr3Xpv1U9t1DJ5E5kYP5zGn5Gxub98GCcqGQJb7xDFnGXJZt2Mcb6Jr2qcSPiWu
gejD/p5tLoPbV0cBUk5XaGZLYBZN
=koEs
—–END PGP PUBLIC KEY BLOCK—–